Базовый / Методика обучения английскому языку с нуля детей

Английский для детей: обзор методов

Детский билингвизм - предмет сложный Много теорий, единого мнения среди ученых нет. Одно можно сказать наверняка: чем раньше ребенок начинает изучать второй язык, тем легче он будет учиться и тем меньше усилий ему потребуется. Поэтому английский сейчас так популярен. Но сначала немного теории.

Методика обучения английскому языку с нуля детей один

Билингвизм делится на два типа. Детский билингвизм («врожденный») и билингвизм в случаях, когда второй язык изучается после более или менее приличного овладения первым. Давайте назовем это взрослым (хотя это также может говорить о детях). Некоторые исследования показывают, что в случае «врожденного» билингвизма мозг изучает два языка как две разные языковые системы. В случае взрослой двуязычной языковой системы ALONE. То есть к определенному моменту мы уже знаем родной язык и иностранный, воспринимаемый как набор синонимов к нему и дополнительных правил.

Особенности «врожденного» билингвизма

Огромный плюс «врожденный» билингвизм заключается в том, что второй язык учится автоматически, и даже мозг, согласно некоторым исследованиям, дольше остается в рабочем состоянии. Но в первые годы жизни ребенок может смешивать языки. Особая проблема в этом, но когда имеешь дело с теми, кто не знает одного из языков, это может быть затруднительно. С другой стороны, дети в целом могут молчать или лепетать на вымышленном языке, это не мешает им играть со сверстниками и ходить в детский сад.

Но позже этот двуязычный язык не смешивает грамматику разных языков. Используя определенный язык, он находится в отдельной языковой системе, только часть мозга, которая отвечает за него.

недостатки детского билингвизма включают задержку речи (что имеет смысл: ребенок должен впитать в два раза больше материала, требует времени) и психические проблемы. И нам следует пожалеть несчастных жителей стран, где несколько языков являются официальными, но дети попадают в многоязычную среду. Особенно Швейцария с ее четырьмя официальными языками. Но мне вот эти бедные люди как-то завидуют.

особенности билингвизма взрослых

В случае двуязычия у взрослых в речи чаще встречаются грамматические ошибки. Они связаны с попытками применить правила своего родного языка к иностранному. Но если у русского языка нет идеального аналога некоторых частей речи английского языка, вы и через тридцать лет будете бороться с этими проклятыми статьями. Но путаница в лексике изначально была: люди могут различать два языка.

от 0 до года

Если вы решили изучать английский язык с ребенком с самого рождения, ваш набор методов очень ограничен. Да и "заниматься" - это громко сказано. На первом году жизни ребенок, конечно, усваивает огромное количество информации, включая грамматику и словарный запас своего родного языка (он начнет применять это все позже). Но это происходит естественно. Он может только слушать и смотреть. Так что у вас есть маленький выбор: говорить и показывать мир вокруг себя. И не пытайтесь быть «переводчиком»: называйте тему по-русски, а сразу после этого по-английски. Вы в жизни не говорите «я пью чай - чай», это противоестественно. Вся фраза должна быть на английском или русском языке.

1. Один из членов семьи всегда говорит по-английски с ребенком.

Особенность: если вы не являетесь носителем языка, хотя свободно владеете им, то когда вы переключаетесь на английский, вы становитесь немного другим человеком. Этот феномен «раздвоения личности» среди профессиональных переводчиков с интересом изучается психологами. И у них есть версия, что в такой ситуации связь между ребенком и родителем хуже. Ведь это уже не «настоящая» мама, а ее англо-американская версия.

Но если мама, папа, бабушка и дедушка - носители, тебе повезло! Или вы можете нанять англоязычную няню (но это часто серьезно сказывается на бюджете).

2. Вся семья говорит на иностранном языке в определенный день недели или в конкретной ситуации.

Например, введите традицию английских суббот / воскресений. Или говорить по-английски только во время купания / вечером / просто гулять в парке. Есть недостаток. Например, если вы всегда говорите по-английски во время еды, ребенок не знает русских названий продуктов. С другой стороны, для него более важно испытать другую грамматическую структуру, привыкнуть к звучанию языка, увидеть свою артикуляцию.

3. На английском говорят в определенном месте.

Например, в таких группах, как «развашки», в гостях у конкретных друзей, которые согласились изучать английский язык с вами в кафе и т. Д. Я думаю, что этот метод еще более прост, но требует регулярных поездок в выбранные места.

От одного года до трех лет

Методика обучения английскому языку с нуля детей два

Но давайте будем честными. Все, что вы хотите подавляющему большинству матерей детей первого года жизни, это спать и принимать душ. Не у всех была возможность преподавать английский язык детям с нуля, и ничего страшного, вся жизнь впереди. В дополнение ко всем вышеперечисленным методам, которые подходят и через год, вы можете использовать:

1. Метод игры: разложите перед детьми игрушки и предметы, назовите их по-английски, поиграйте с ними, нарисуйте их, часто повторяя их имена.

Когда ребенок выучит хотя бы половину слов, вы можете начать использовать их в разговорной речи и построить простой диалог на английском языке. Здесь важно перейти к диалогу. В противном случае вы просто учите своего ребенка синонимам английского языка вместо английского.

2. Карточки с изображениями и именами (техника Домана).

Идея очень отдаленно похожа на предыдущую, но вместо предметов вам карты, которые вы неоднократно рассказываете. Как правило, дети с удовольствием смотрят на любые картинки. Но опять же, не забывайте диалоги!

Стоит отметить, что мистер Гленн Доман работал с детьми с задержками развития. И тогда на основе своего опыта создали методы для других (в их числе, например, дети, изучающие год математики). Пригодность этого метода также зависит от того, как вы относитесь к раннему развитию в целом.

Вряд ли кто-либо боится, что родители включат ребенка в музыкальную программу года, будут петь и читать книги. А насчёт мультиков не согласен. Я утверждал, что моему сыну будут запрещены мультфильмы до трех лет. А потом у нас был экзорцизм во время стрижки ногтей. Таким образом, около года у нас есть десять минут в неделю морального разложения "Пеппа Свинья". Но только на английском.В активном словаре моего ужасно разговорчивого ребенка от английских слов, пока только свинья. Но я узнал это сам, я доволен.

Три-семь

Методика обучения английскому языку с нуля детей три

В этом возрасте новый язык все еще легок в изучении, и у вас есть больше возможностей. Некоторые дети уже умеют читать, почти все смотрят мультики. Кроме того, у ребенка уже есть широкий круг знаний и интересов, он очень заинтересован в общении с другими, он уже хорошо говорит. Его можно преподавать как в семье, так и в групповых занятиях.

Все предыдущие методы по-прежнему актуальны, плюс вы можете попробовать следующее:

Это целая система с плакатами, аудиозаписями и кубиками разных масс, цветов и размеров, на которых написаны слоги.

Методика создана для обучения детей от двух лет и старше чтению. Но подходит для изучения иностранных языков. И не только для детей, но и для взрослых! Кубики можно сделать самостоятельно или в готовом виде.

Все как в школе, можно выбрать только тему урока, ориентируясь на интересы ребенка. Мне кажется, что большинство плюсов и минусов обучения связано с личностью учителя. И если вы превосходный учитель, то эта техника вам подойдет.

3. И есть также комбинированные методы.

Берите все, что кажется наиболее подходящим для вашего ребенка, и объединяйте, как хотите. Ну или отправьте ребенка на занятия к талантливому учителю, который умеет все это правильно и эффективно сочетать.

Как помочь ребенку с удовольствием выучить иностранный язык

Английский язык для делового общения пичкова
Мусихина английский язык для строителей
Трудности в изучении английского языка
Разговорный английский язык видео обучение
Обучение английскому языку в нальчике