18 и больше / Портфолио в обучении английского языка

Языковой портфель как технология организации самостоятельной работы студентов, изучающих дисциплину «Иностранный язык» Текст научных статей по специальности «Педагогическая наука »

аннотация научных статей по науке об образовании, автор научной работы - Луферов Дмитрий

В статье рассматриваются пути решения актуальных проблем совершенствования методики преподавания дисциплины «Иностранный язык» в российских вузах. Отражены понятия «компетенция» и «вторичная иноязычная личность», введенные в рамках нового видения цели и результатов изучения иностранного языка. Самостоятельная работа студентов рассматривается как ключ к задаче овладения большими объемами информации и овладения знаниями иностранных языков. Концепция изучения языкового портфолио как технология организации самостоятельной работы студентов при изучении иностранного языка. Электронная версия образовательного языкового портфеля позиционируется как его современная форма. Описывается базовая структура языкового портфеля тренинга с учетом его основных преимуществ и возможностей. Оригинальная структура электронного образовательного языкового портфолио.

связанные темы научных работ по науке об образовании, автор научной работы Луферов Дмитрий

В статье рассматриваются пути решения актуальной проблемы совершенствования методики преподавания иностранных языков в российских вузах. Представляются понятия компетенций иностранного языка и вторичной личности иностранного языка как часть нового видения целей и результатов обучения иностранному языку. Самостоятельная работа студентов рассматривается как ключ к решению проблемы овладения большими объемами информации и овладения знаниями иностранных языков. Концепция образовательного языкового портфеля представлена ​​как технология организации самостоятельной работы студентов, изучающих иностранный язык. Электронная версия образовательного языкового портфеля позиционируется как его современная форма. Описана базовая структура образовательного портфеля иностранных языков; приведены его основные преимущества и возможности. Предложена оригинальная структура электронного образовательного портфеля по иностранному языку.

Текст научной работы на тему «Языковое портфолио как технология организации самостоятельной работы студентов, изучающих дисциплину« Иностранный язык »»

УДК 37.026.7: 4-057.875

ПОРТФОЛИО ЯЗЫКА КАК ТЕХНОЛОГИЯ ОРГАНИЗАЦИИ НЕЗАВИСИМОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ, ОБУЧАЮЩИХ ДИСЦИПЛИНУ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»

Московский государственный областной университет 105005, г. Москва, ул. Радио, 10А, Российская Федерация

Аннотация. В статье рассматриваются пути решения актуальной проблемы - совершенствование методики преподавания дисциплины «Иностранный язык» в российских вузах. Представлены понятия «знания иностранных языков» и «вторичная личность иностранного языка», представленные как часть нового видения целей и результатов обучения иностранному языку. Самостоятельная работа студентов рассматривается как ключ к решению проблем овладения большими объемами информации и овладения иностранными языками. Концепция образовательного языкового портфеля представлена ​​как технология организации самостоятельной работы студентов при изучении иностранного языка. Электронная версия образовательного языкового портфеля позиционируется как его современная форма. Описана базовая структура языкового портфолио для обучения, приведены его основные преимущества и возможности. Предложена оригинальная структура электронного образовательного языкового портфеля.

Ключевые слова: самостоятельная воспитательная работа студентов, языковые компетенции, вторичная языковая личность, (электронный) образовательный языковой портфель, дорожная карта образовательного процесса.

ПОРТФОЛИО ЯЗЫКА КАК ТЕХНОЛОГИЯ ОРГАНИЗАЦИИ НЕЗАВИСИМОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ, ОБУЧАЮЩИХ ДИСЦИПЛИНУ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»

Московский областной государственный университет

Российская Федерация, 105005, г. Москва, ул. Радио 10а, д. 10А

Аннотация. В статье рассматриваются пути решения актуальной проблемы совершенствования методики преподавания иностранных языков в российских вузах. Представляются понятия компетенций иностранного языка и вторичной личности иностранного языка как часть нового видения целей и результатов обучения иностранному языку. Самостоятельная работа студентов рассматривается как ключ к решению проблемы овладения большими объемами информации и овладения знаниями иностранных языков. Концепция образовательного языкового портфеля представлена ​​как технология организации самостоятельной работы студентов, изучающих иностранный язык. Электронная версия портфеля образовательных языков позиционируется как

Луферов Д.Н. 2017.

актуальная форма. Описана базовая структура образовательного портфеля иностранных языков; приведены его основные преимущества и возможности. Предложена оригинальная структура электронного образовательного портфеля по иностранному языку.

Ключевые слова, самостоятельная работа студентов, иностранные языковые компетенции, иностранный язык - вторичная личность, (электронный) образовательный портфель иностранных языков, дорожная карта образовательного процесса.

В последние десятилетия в образовании современного гражданина Европы особое внимание уделялось дисциплине «Иностранный язык», поскольку в современных исторических условиях практическое знание одного или нескольких европейских иностранных языков стало предпосылкой для успешного социальная и профессиональная реализация личности в мультикультурном пространстве Европейского Союза. В силу исторических причин в наше время приоритетность английского языка как современного эквивалента лингва франка - общепризнанного языка международного общения.

Предметом дисциплины «Иностранный язык» является открытая и постоянно расширяющаяся система языковых единиц (фонетический, морфемический, лексический, морфологический и синтаксический уровни), но при словесном отображении явлений паралингвистический-тиканский порядок (традиции и этикет, понятия и реальность, т.е. все, что относится к сферам социальной, политической и культурной жизни стран изучаемого языка). Продуктивное развитие такого объема информации не может предполагать долгосрочной, на протяжении всей жизни и, следовательно, в основном самостоятельной работы, индивидуального изучения и разработки материалов, связанных как с лингвистическими, так и с культурологическими исследованиями-

Клинический аспект дисциплины «Иностранный язык».

Понятие «самообразование» приобретает особую актуальность в период интенсификации научно-технического прогресса и сопутствующей глобализации. Социально активный человек понимает насущную необходимость идти в ногу со временем, причем не только с точки зрения повышения квалификации по своей прямой специализации, но и по отношению к различным дисциплинам и технологиям, которые в той или иной степени интегрированы в его повседневную и профессиональная жизнь. В связи с этим в 1960-х гг. Совет Европы предложил концепцию непрерывного образования. Эта концепция получила дальнейшее развитие в 1990-х годах. в контексте европейской интеграции. Создание Европейского Союза повлекло за собой новые проблемы с точки зрения организации человеческих ресурсов на территории этого нового геополитического образования, за решением которого последовал государственный заказ на модернизацию европейского образования.

Пересмотрев терминологический аппарат методологии преподавания иностранного языка, европейские педагогические методисты ввели понятие «компетенции», предложив рассмотреть их формирование в качестве цели преподавания дисциплины «Иностранный язык». Список компетенций, фиксированный-

, описанное и описанное в документах Совета Европы, в частности в «Общеевропейской системе координат языков», довольно обширно. Он был значительно расширен благодаря компетенциям, сформулированным учеными-методистами разных стран. Но основными остаются следующие компетенции:

общение: «способность решать с помощью иностранного языка актуальные проблемы общения в повседневной, образовательной, производственной и культурной жизни» [1, с. 98];

- прагматично: «умение строить высказывания в соответствии с коммуникативной и прагматической целью» [1, с. 208];

- кросс-культурный: «способность адекватно понимать и интерпретировать языковые и культурные факты на основе сформированных ценностей и оценок своей и зарубежной культуры» [1, с. 134];

- стратегический (или компенсационный): «способность восполнить в процессе общения недостаток знания целевого языка» [1, с. 295];

Некоторые компетенции имеют сложную структуру и включают в себя базовые знания, навыки и компетенции. Это общая компетенция, которая подразумевает владение когнитивными стратегиями для изучения иностранного языка. Согласно определению, опубликованному на официальном сайте проекта «Лингвистическое портфолио», составляющими общей компетенции являются:

1) знание декларативного характера, то есть информация, которая интерпретируется

человек и может быть выражен в устной форме;

2) навыки и ноу-хау (англ. Know-how

- «ноу-хау») - навыки процедурного характера, позволяющие выполнять действия бессознательно, автоматически;

3) экзистенциальная компетенция

- совокупность индивидуальных характеристик, личностных качеств и позиций, позволяющих человеку проводить объективную самооценку и оценку окружающих его людей, адекватно взаимодействовать с представителями разных социальных слоев;

4) способность и желание учиться и самообразование на протяжении всей жизни [14].

В современных условиях международное сотрудничество во всех сферах человеческой деятельности иностранного языка (прежде всего английского) приобрело статус практической дисциплины (то есть повседневного практического использования). В связи с этим значительно повысился уровень требований к запланированным результатам обучения иностранным языкам. В современной методической литературе в связи с планированием целей и результатов обучения на иностранном языке часто упоминается понятие «вторичный иноязычный человек».«Предполагается, что в процессе обучения иностранному языку учащийся приобретает набор знаний и навыков по иностранному языку, что позволяет ему выполнять задачи коммуникативной, познавательной и умственной деятельности, быстро и естественным образом переключаться со своих родных языковых ресурсов за секунду. .

Процесс формирования вторичного иностранного языка вне индивидуального соотношения

текущая среда иностранного языка может протекать не так естественно, как в случае первичной языковой личности. Отсутствие такой среды может быть частично компенсировано ее искусственным созданием путем регулярного погружения в материал на иностранном языке, в первую очередь относящийся к студенту - с использованием современных инновационных инструментов и технологий.

Государственный заказ на разработку средств оптимизации преподавания дисциплины «Иностранный язык» в российских учебных заведениях явился, как и в Европе, ответом на вызовы нашего времени. Современная внешнеполитическая концепция Российской Федерации предполагает, в частности, решение таких задач, как «укрепление позиций России в системе мировых экономических отношений, развитие отношений взаимовыгодного и равноправного партнерства с зарубежными странами», «усиление роли России». в мировом гуманитарном пространстве "[5]. В современном и быстро развивающемся мультикультурном мире выпускники российских образовательных учреждений должны быть готовы работать с достоверной информацией на иностранном языке, устанавливать и поддерживать деловые контакты с носителями иностранного языка.

Рабочая программа дисциплины (РПД) «Иностранный язык», созданная профессорско-преподавательским составом кафедры иностранных языков Московского государственного регионального университета (МГОУ) в рамках организации процесса изучения дисциплины «Иностранный язык» для студентов неязыковых факультетов

МГОУ сформулировать предполагаемые результаты обучения по данной дисциплине следующим образом: «Целью изучения иностранного языка является формирование профессионально ориентированной межкультурной коммуникативной компетенции, т.е. формирование и развитие навыков, достаточных для реализации коммуникативных функций на уровне адекватно в полной мере выполнять условия своих профессиональных обязанностей и общения в сфере бизнеса. Цели курса состоят в последовательном овладении студентами набором компетенций, которые являются следующими: коммуникативная компетенция (которая включает в себя лингвистическую, социолингвистическую, социо- культурная, социальная, дискурсивная, стратегическая (компенсаторная) компетентность), прагматическая компетентность, общая компетентность, когнитивная компетентность, межкультурная компетентность, профессиональная компетентность »(выделение добавлено. - DL) [10, с. 4].

Обновленная рабочая программа дисциплины «Иностранный язык» предусматривает большое количество академических часов, посвященных самостоятельной внеурочной работе студентов. Даже определения самостоятельной и внеклассной работы указывают на условия такой учебной деятельности, при которых учащийся активизируется как субъект образовательного процесса и выполняет некоторые функции учителя (в частности, планирование, организация, оценка). Учитель осуществляет общее стратегическое обучение

деятельность и сопровождение обучения. Перспективные технологии организации самостоятельной работы студентов видят в изучении языкового портфолио.

происхождение термина «портфолио» (от франц. Porter - «одежда» и «feuille» - «лист»), означающего «коллекция соответствующего материала», можно проследить до эпохи Возрождения, когда архитекторы и художники собрали в папку или Портфолио образцов выполненных работ и будущих проектов для демонстрации потенциальным клиентам своих достижений и возможностей. С конца 1980-х годов идея использования принципа портфолио в образовании привлекала внимание учителей-методистов из США и Канады, а в 1990-х эта тенденция была подхвачена и стала популярной в Европе и Японии.

В начале XXI века были инициированы пилотные проекты по применению концепции учебного портфеля в российских средних и высших учебных заведениях при преподавании различных дисциплин. Ученые-методисты, среди них Л.В.Баранников [2], Г.А. Голуб [3], Н.Ф. Коряковцева [6; 7], Т.Г. Новикова и М.А. Пинская [9], научно обосновали использование этой технологии в образовании и представили варианты ее структуры.

В настоящее время исследования в этом направлении продолжаются: можно отметить, в частности, углубленный анализ В.К. Загвоздкинская технология образовательного портфеля в контексте ее применения в школьном образовании [4].

В своем методическом пособии «Организация самостоятельной работы студентов на базе сайта в

в рамках курса «Иностранный язык» Л.М. Левина знакомит с историей использования образовательного портфеля в образовании, освещает его основные задачи, возможности, принципы организации, критерии оценки, подробно описывает электронную онлайн-версию эта технология - веб-портфолио (web-портфолио или веб-портфолио) [8]. Большой интерес представляет опыт Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского в практическом применении образовательного портфолио при организации самостоятельной исследовательской работы не только студентов, но и студентов. профессорско-преподавательский состав на учебных курсах [13].

Наиболее известная и широко распространенная базовая версия технологии портфеля, разработанная на основе общеевропейской системы критериев оценки уровня владения языком, включает такие разделы, как языковой паспорт, языковая биография и досье [13].

Языковой паспорт по стилю и структуре похож на пакет официальных документов. Этот компонент портфеля включает в себя список языков, которыми владелец паспорта владеет в разной степени, результаты самогенерируемых навыков по каждому из этих языков в разные моменты времени (таблица европейской системы критериев оценки языкового уровня). ) сертификаты и дипломы, выданные владельцу паспорта по окончании языковых курсов учебных заведений, отзывы его наставников. Языковой паспорт вместе с резюме (CV), является od-

это из системной документации «Europass», призванной помочь въезде в ЕС с целью поиска работы или продолжения образования.

Языковая биография - это своего рода дневник, в котором владелец в произвольной форме описывает историю всего процесса обучения иностранному языку: мотивацию, термины, учебные пособия, задачи и успехи в процессе учебной работы, сформированный практический опыт знание иностранных языков.

Языковое досье - это подборка примеров практического использования владельцем приобретенных знаний и сформированных навыков по иностранному языку. Такие примеры могут быть созданы с использованием автобиографий на иностранных языках, отчетов, презентаций в формате PowerPoint и т. Д. - всего, что владелец портфеля хотел бы сохранить и продемонстрировать (сначала в качестве учителя, а затем потенциальному работодателю) в качестве своего личного достижения. Предполагается, что содержание досье регулярно обновляется его владельцем в ходе повышения его уровня владения иностранным языком.

как одна из ключевых идей портфолио академического языка позиционируется как возможность зафиксировать и продемонстрировать успехи и достижения своего владельца в процессе обучения иностранному языку на основе определенных критериев. Студент выбирает и включает в свое портфолио свои лучшие работы в целевых языковых материалах в разработке проектов на иностранных языках, а также дипломы и другие официальные документы, подтверждающие его Pro-

Успехи в освоении дисциплины «Иностранный язык».

Структура изучения языкового портфеля предусматривает включение шкалы самооценки в виде европейской системы критериев оценки владения языком (англ. Common European Framework Reference for Languages), выступающей в качестве Инструмент, помогающий студентам организовать самостоятельный мониторинг динамики самого формирования всего спектра иноязычных навыков (англ. Language Skills).

«Фонд средств оценки» по дисциплине «Иностранный язык», подготовленный преподавателями кафедры иностранных языков Московского государственного педагогического университета в рамках организации обучения иностранным языкам студентов неязыковых факультеты этого университета, содержит рекомендации ТП Сыриной за составление портфолио образовательного языка со следующими компонентами:

1. «Портрет», включая фотографию студента, его автобиографию, динамику достижения уровня владения изучаемым иностранным языком, ожидания от предстоящего учебного курса, ответы на вопросники.

2. «Коллекционер» - это сборник образовательной информации на иностранном языке (сборники по грамматике, фонетике, лексике и т. Д.), Ссылки на соответствующие интернет-ресурсы, аутентичные тексты по лингвистическим, социокультурным и профессиональным предметам.

3. «Рабочие материалы» в виде примеров самостоятельной работы студента по основным направлениям обучения: упражнения по фонетике, грамматике, лексике (в том числе

, включая задания для отработки профессиональной терминологии), письменные переводы фрагментов аутентичных социокультурных и профессионально ориентированных текстов.

4. «Достижения», что означает отбор работ, выполненных владельцем портфолио, включая образцы студентов, ведущих реальную частную и деловую переписку в традиционных и электронных форматах, письменные отчеты, аннотации, рецензии.

5. «Научно-исследовательская деятельность». В этом разделе содержится наиболее трудоемкий портфель проектов, демонстрирующий его познавательный потенциал за рубежом: презентации в формате PowerPoint, любительские видеоролики, скриншоты, созданные и поддерживаемые онлайн-блоги (веб-сайты) на тему «Иностранный язык» [11; 12, с. 16-20].

Современные компьютерные технологии позволяют реализовать идею изучения языкового портфолио в электронном формате. Как и в бумажном формате, электронное портфолио позволяет студенту собирать и систематизировать данные. Электронная версия портфолио значительно расширяет спектр возможностей этой технологии, позволяя

- компактное сосредоточение объема и разнообразия информации в одном виртуальном хранилище в основной папке (англ. Master folder), а отсортированный материал в подчиненных папках (англ. Subordinate folder / subfolder), который вы создали на основе различных критериев ;

- включить в портфель данные в виде текстов, графики, аудио и видео

в широком ассортименте форматов и их различных комбинаций.

общаться между участниками учебного процесса (учащимися) и учителями, копируя их со своего компьютера на мобильные ^ -диски или по электронной почте;

- создавать на основе собранных данных собственную работу (отчеты и презентации), по мере необходимости исправлять их и дополнять, демонстрировать аудитории и размещать на онлайн-платформах;

предложено и представлено графически (см. Рис. 1) лингвистическая структура электронного образовательного портфеля отражает познавательный процесс обучения, демонстрируя его этапы от сбора фактического материала до последующей сортировки, анализа, обработки, разработки и применения.

Основная папка - «Мое портфолио» (с указанием изучаемого иностранного языка) - включает в себя подчиненные папки первого уровня: «База данных (собранный материал на иностранном языке)», «Моя работа с материалом на иностранном языке» и «Мой файл» (папка с файлами «Моя автобиография», «Заполненные анкеты и шкалы самооценки», «Мои дипломы и аттестаты по дисциплине« Иностранный язык »»).

Первые две папки («Банк данных (собранный иностранный материал) и Моя работа с материалом на иностранном языке») имеют сложную структуру и включают в себя подпапки нескольких уровней, распределенных следующим образом:

- папка первого уровня «Банк Дан-

БАНК ДАННЫХ (собранный иностранный материал)

Учебный материал (разные авторы)

Мои проекты

грамматика, фонетика, словарь

Словари (общий и специальный словарь)

Пресса (статьи, очерки, репортажи.

Аудио (монологи, диалоги, песни)

Видео (отрывки из фильмов караоке)

Примеры презентаций в формате PowerPoint

грамматика и словарный запас

Заполненные анкеты и шкалы самооценки

Моя презентация в формате PowerPoint

примечания (грамматика, фонетика, словарь)

Мои словари (общий и специальный словарь)

Мои дипломы и сертификаты

Образцы документов, деловых / личных / писем

«Лингвистические курьезы» (интересное содержание на иностранном языке)

Рис. 1. Структура электронного учебного языкового портфолио

данные (собранные иностранные материалы) »содержат дочерние папки второго уровня« Учебные материалы (различные авторы) »,« Аутентичные тексты »и« Медиа »;

Папка первого уровня «Моя работа с материалом на иностранном языке» содержит дочерние папки второго уровня «Освоен материал» и «Мои проекты».

Соответственно, каждая из этих папок второго уровня содержит подпапки третьего уровня.

так как изучение, анализ и обработка накопленной и систематизированной материальной части их переносятся из папки «Банк данных (собранный иностранный материал)» в папку «Моя работа с иноязычным материалом», содержание которой предназначено показать, как процесс обучения отражается в портфеле заданий оригинатора и достигает на данный момент результата его образовательной деятельности - формируется компетенция и развиваются знания, применяемые в творческом иноязычном проекте.

Использование в электронном обучении языкового портфеля, организованного по предлагаемой схеме, было апробировано при организации самостоятельной работы по дисциплине «Иностранный язык» студентами неязыковых факультетов МГОУ Анализ учебного процесса

Работа и его результаты свидетельствуют о том, что данная технология стимулирует учебную деятельность учащихся, в том числе:

- реализует принципы личностно-ориентированного обучения через индивидуализацию учебного стиля рабочего плана с учетом интересов и приоритетов обучаемого, индивидуальных особенностей его темперамента, характера, способностей и хода познавательных процессов восприятия память, мышление и воображение;

- систематизировать иноязычный материал, показывая его структуру и иерархические связи между его компонентами;

- обновляет собранные материалы на иностранных языках как основу зарубежной продукции студентов (рефераты, рефераты, доклады, презентации и т. Д.);

- способствует приобретению навыков объективной самооценки своей учебной деятельности;

- исключает субъективный фактор в оценке учителем успеваемости ученика.

Таким образом, наиболее многообещающей реализацией концепции академического языкового портфеля есть основания полагать ее электронную версию, которая могла бы стать основой «дорожной карты» независимого обучения иностранным языкам.

1. Азимов Е. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методологических терминов и понятий (теория и практика языкового обучения): науч.-метод. редактор М. 2010. 448 с.

2. Баранников А. Б. Содержание общего образования: компетентностный подход: науч.-метод. редактор М. 2002. 51 с.

3. Голуб Г. Б., Чуракова О. В. Портфолио в системе педагогической диагностики // Педагогическая диагностика. 2005. № 3. С. 56-81.

4. Загвоздкин В. К. Метод портфеля - нечто большее, чем просто альтернативный метод оценки [Электронный ресурс]. URL: http://www.childpsy.ru/lib/articles/id/10448. php (доступ: 08.10.2017).

5. Концепция внешней политики Российской Федерации (утверждена Президентом Российской Федерации В. В. Путиным 30 ноября 2016 г.) [Электронный ресурс]. URL: http://www.mid.rU/foreign_policy/news/-/asset_publisher/cKNonkJE02Bw/content/ id / 2542248 (дата обращения: 08.10.2017).

6. Коряковцева Н. Ф. Современные методы организации самостоятельной работы по изучению иностранного языка: Пособие для учителя. М. 2002. 173 с.

7. Коряковцева Н. Ф. Теория преподавания иностранных языков: продуктивные технологии обучения: учебник. пособие для студентов.языковые возможности высшего. учебник. учреждения. М. 2010,192 с.

8. Левина Л. М. Организация самостоятельной работы студентов на базе сайта в рамках курса «Иностранный язык» (учебное направление «Управление персоналом»): методическое пособие [Электронный ресурс]. URL: http://www.unn.ru/books/ met_files / Levina_LM_website.pdf (по состоянию на 8 октября 2017 г.).

9. Новикова Т.Г. Пинская М. А., Прутченков А. С. Построение различных портфельных моделей // Методист. 2005. № 3. С. 39-43.

10. Сарычева Л.В. Луферов Д. Н. Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык». Направление подготовки 54.03.01 «Дизайн», направление подготовки Графический дизайн, Экологический дизайн, Эскиз костюма: метод. редактор М. 2016. 40 с.

11. Сырина Т.А. Портфельная технология как инновационное средство оценки студентов неязыковых вузов в рамках дисциплины «Иностранный язык» [Электронный ресурс] // Интеллект XXI века: проблемы и перспективы развития науки и образования: сборник материалы научно-практических интернет-конференций и профессиональных учебных курсов. 2013. URL: http://conseducenter.ru/index.php/ materialy1 / 104-ipp2 / 207-syrina (доступ: 08/10/2017).

12. Фонд оценки. Дисциплина «Иностранный язык (английский)». Направление подготовки 54.03.01 «Дизайн», направление подготовки Графический дизайн, Экологический дизайн, Эскиз костюма: метод. редактор М. 2016.52 с.

13. Современные педагогические технологии в разрезе ГЭФ третьего поколения: метод. пособие для подготовительных вузов / И.М. Швец и соавт. [Электронный ресурс]. URL: https: // docviewer.yandex.ru/view/234114993/?*=jPLRHYZadRf1squ я / a00K7z9yx7InVyb CI6Imh0dHA6Ly93d3cudW5uLnJ1L2Jvb2tzL21ldF9maWxlcy9jdXJyZW50X3RlYWNoa W5nLnBkZiIsInRpdGxlIjoiY3VycmVudF90ZWFjaGluZy5wZGYiLCJ1aWQi0iIyMzQxM TQ50TMiLCJ5dSI6IjYxMDQ4NTE3MzE0NDQ3MjU00DkiLCJub2lmcmFtZSI6dHJ1ZS widHMi0jE1MDcz0TkzMzQ2Mjh9 Доступно по адресу: http://conseducenter.ru/index.php/materialy1/104-ipp2/207-syrina (доступ: 08/10/2017).

12. [Фонд инструментов оценки. Учебная дисциплина «Иностранный язык (английский)». Направление обучения 54.03.01 Дизайн, направления обучения графическому дизайну, дизайну окружающей среды, дизайну костюмов. Москва, 2016.52 с.

13. Швец И.М. и соавт. Современные педагогические технологии в контексте ФГОС третьего поколения. Доступно по адресу: https://docviewer.yandex.ru/view/234114993/?*=jPLRHYZadRf1squ -i / a00K7z9yx7InVybCI6Imh0dHA6Ly93d3cudW5uLnJ1L2Jvb2tzL21ldF9maWxlcy9 jdXJyZW50X3RlYWNoaW5nLnBkZiIsInRpdGxlIjoiY3VycmVudF90ZWFjaGluZy5wZ-GYiLCJ1aWQi0iIyMzQxMTQ50TMiLCJ5dSI6IjYxMDQ4NTE3MzE0NDQ3MjU00D-kiLCJub2lmcmFtZSI6dHJ1ZSwidHMi0jE1MDcz0TkzMzQ2Mjh9

Репетитор по английскому языку кореновск
Обучения английского языка в белгороде
Курсы по английскому языку москва с нуля
Как выучить месяца года по английскому языку
Остров сокровищ на английском языке смотреть онлайн